Warning: file_put_contents(/www/doc/www.klecka.eu/www/modules/mod_maximenuck/themes/custom/css/maximenuck_maximenuck109.css): Failed to open stream: Permission denied in /www/doc/www.klecka.eu/www/modules/mod_maximenuck/mod_maximenuck.php on line 831
  • Základní fráze

    • Selamat pagi. – Dobré ráno.
    • Selamat siang. – Dobré poledne.
    • Selamat sorem. – Dobré odpoledne.
    • Selamat malam. – Dobrý večer.
    • Selamat makan.– Dobrou chuť.
    • Selamat tinkal. – S Bohem.
    • Suksme. – Děkuji.
    • Tolong. – Prosím. (žádost)
    • Sama-sama. – Prosím. (odpověď na děkuji)
    • Yo. – Ano.
    • Tidak. – Ne.
    • Apa kabar? – Jak se máte?
    • Bagus/Kabar baik. –Mám se dobře.
    • Berapa? – Kolik?
    • Berapa harga? – Kolik to stoji?
    • Terlalu mahal. – Moc drahé.
    • Apa? – Co?
    • Ini… – To je…
    • Apa ini? – Co to je?
    • Di mana? – Kde je?
    • Hati-Hati! – Pozor!
    • Maaf. – Promiňte, omlouvám se.
    • besar – velký
    • kecil – malý
    • enak – dobrý, chutný
    • taksi – taxi
    • kopi – kafe
    • teh – čaj

    Číslovky

    • satu – jedna
    • dua – dva
    • tiga – tři
    • empat – čtyři
    • lima – pět
    • enam – šest
    • tujuh– sedm
    • delapan – osm
    • sembilan – devět
    • sepuluh – deset
    • seblas – jedenáct
    • dua blas – dvanáct
    • tiga blas – třináct
    • dua puluh – dvacet
    • tiga puluh – třicet
    • seratus – sto
    • seribu – tisíc
    • sejuta – milion

    Česko-balijský minislovník, základní slovíčka a fráze

    Dobré ráno / Dobrý den/Dobrý večer – Om Swasti Astu; Rahajeng semeng. / Rahajeng Tengai. / Rahajeng peteng.

    Ahoj – Halo

    ano/ne – Nah/Tauk, Tusing

    dobře/souhlasím – Nah/tiang setuju

    jistě/samozřejmě – Janten/pasti

    nesouhlasím – Tiang sing setuju

    bohužel ne – tusing

    Prosím (o něco) – Tiang ngidih

    Prosím (v poděkování nebo v odpovědi na žádost) – Sareng-sareng

    Děkuji! / Mockrát děkuji pane (paní) – Matur suksme, Pak/Ibu

    Ne, děkuji. – Ten; nenten, Matur suksme.

    Otevřeno/Zavřeno – Ungkab/tekepin

    WC/toalety – Wese

    dámy/ženy – Luh

    páni/muži – Muani

    Telefon – telpun

    Pokladna – kasir

    Policie – pulisi

    kuřáci/ nekuřáci – Ngeroko/sing ngeroko

    Kouření zakázáno – Sing dadi ngeroko

    Informace/informační kancelář – Gatra

    Turistická/Cestovní kancelář – Kantor Parwisata

    Banka/Směnárna/Pošta – Bang/Tukar/Kantor pos

    Čas – Galah

    Kolik je hodin? – Jani jam kude?

    minuta/hodina/den – menit/jam/dina

    týden/měsíc/rok – minggu/bulan/warsa

    pondělí/úterý/středa/čtvrtek/pátek/sobota/neděle- Soma/Anggara/Buda/Warespati/Sukra/Saniscara/Radite

    včera/dnes/zítra – Dibi/Rahina jani/buinmani

    0 nol/1 besik; se, 2 due/3 telu /4 papat/5 lime/6 enem/7 pitu/8 kutus/9 siye/10 dase

    kde/kam – Dije/lakar kije

    zde/tam – Dini/ditu

    kdo/co – Sire; nyen/ape

    který/jak – Sane encen; ne cen/ape

    kolik/kdy – Kude/buin pidan

    nikdy/někdy – Tusing taen/kapah-kapah

    Kde je benzinová pumpa? – Dije kompe lengis bensine; pertamina

    benzín, nafta – plnou nádrž – Bensin, ole – bek

    Auto má poruchu. Kde je autoservis, prosím Vás? -Mesine nganceng. Dija ade bengkel

    Taxi – Taksi

    Chtěl bych si půjčit auto na 1 den (týden) -Tiang dot nyewe montor anggon awai/ aminggu

    Město/vesnice/ulice/náměstí – Kote/dese/margi; jalan/alun-alun

    Kolik stojí pokoj na noc? – Aji kude pengargan kamare awai ?

    Kolik stojí pokoj na 2 noci? – Aji kuda pengargan kamare duang wai?

    Máte jednolůžkový (dvoulůžkový) pokoj? – Ade kamar anggon adiri / duang diri?

    Připravte mi účet. – Tiang nunas nota

    Ubytování se snídaní – Sube nganteg; termasuk medaar semengan.

    Kde je pošta/banka/směnárna. – Dija kantor pos/bang/tongos nukar

    Restaurace/hospoda/kavárna – Restoran,/ warung/Kape

    Kávu, prosím. – Tiang nginem kopi

    minerální voda/pivo/víno/káva/čaj – Yeh putih/bir/anggur/kopi/teh

    pitná voda – Yeh putih

    Dobrou chuť. – Durus; rarisang ngajeng

    Pane vrchní, platím! – Jero tiang jagi naur; jero tiang lakar

    trh – tržiště – Peken

    Kolik to stojí? – Aji kude pengargane ?

    Kolik stojí kilo … ? – Aji kude pengargane akilo?

    To je příliš drahé /To je levné – Mael gati/mudah

    Chtěl bych koupit .. Tiang dot meli

    sleva Dados kirang

    Jídlo – Ajeng-ajengan; dedaaran

    maso (vepřové-hovězí-drůbeží-skopové) – Be (celeng; bangkung/sampi/siap/kambing)

    Ryby – Be

    mléko/sýry/máslo/vejce – Susu/keju/mentege /taluh

    chléb/pečivo – roti

    brambory/rýže – Kentang/nasi

    Nemocnice – Umah sakit

    Lékař – Dokter

    Lékárna – Apitik

Starší příspěvky